Słuchaj Radia Kaszebe
    J. kaszubski

    Opublikowano 27 lipca, 2017 | przez Adóm Hébel

    Pòwiesc „Namerkôny” przedolmaczonô na pòlsczi

    „Namerkôny” – pòwiesc Artura Jabłońsczégò przedolmaczonô na pòlsczi. Aùtorã dolmaczënkù je Róman Drzéżdżón. Wëjimk mòże ju przeczëtac na jegò blogù.

    „Namerkôny” pòwiôdô ò stegnie przédnégò bòhatérë – Amandusa do nalézeniô swòji juwernotë. Zmianë w Eùropie, demòkratizacjô Pòlsczégò Państwa, nôrodnô òdroda Kaszëbów – to je kòntekst, w jaczim je òsadzonô historiô. W ksążce nalézemë aùtobiografné wątczi, taczé jak pòwstanié Radia Kaszëbë, czë dzejalnosc w sztrukturach kaszëbsczich òrganizacjów. W ksążce faktë miészają sã z fantastiką, a wszëtkò òpisóné je w apartnym pisënkù, jaczi òdpòwiôdô bëlôcczim zwãkóm. Przełożenié dokazu zajãło dolmaczérze rok. Dzãka pòlsczi wersje ten wôżny dlô dzysdniowi patrijotny rësznotë tekst mô trafic do donëchczas niezajinteresowónëch òdbiérców. Róman Drzéżdżón przekònywô, że to je cwëk dolmaczëc taką kaszëbską lëteraturã.

    Przełożënk na pòlsczi nie je w całoscë òpùblikòwóny, wcyg warô szëkanié wëdôwcë. Wëjimk dokazu jidze przeczëtac na belok.kaszubia.com – blogù Rómana Drzéżdżona. Pòsobné dzéle mdą sã sukcesywno pòjawiac.

    Klëka Radia Kaszëbë, 27.07.2017 

    Udostępnij: Share on Facebook0Share on Google+0Print this pageEmail this to someone


    O zespole

    Redachtór aùdicjów Na Widnikù Kaszëbë i Dobri Dzéń Kaszëbë. Pùblikùje w Bôłtëcczim Dzénnikù, Pòmeranie i Kaszëbsczi Zemie. Prowadzy blog hebel.kaszubia.com. Kòmédiańt, nôleżnik kabaretu Kùńda i czerownik teatru Zymk.







    Back to Top ↑